sensitive manufacturing

03:05 Feb 10, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Mechanics / Mech Engineering / customer's testimonial
English term or phrase: sensitive manufacturing
Due to the high profile of our company and the ***sensitive manufacturing*** on our site we had to choose a company with integrity and professionalism. Our choice of Jackson Philips was not misplaced as they developed the correct strategy in achieving both timeframe deadlines and sales maximisation. The ongoing working partnership with Jackson Philips was excellent and their focus on all Health and Safety issues was most welcome.
Yuu Andou
Local time: 10:16


Summary of answers provided
3破損・変質しやすい/機密性の高い製品の生産
Chié_JP
3神経を使う(医薬品の)製造
Takashi Fukunaga


Discussion entries: 1





  

Answers


2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
破損・変質しやすい/機密性の高い製品の生産


Explanation:
When we refer to sensitive it is either the goods you manufacture is extremely fragile, highly reactive to temperature and environment or harmful to humans when leaked, that require special care and treatment. Another possible aspect of being sensitive is confidentiality like intellectual patent or defense.
Either way you can explain this as goods with special care depending on what you actually have,

Chié_JP
Japan
Local time: 10:16
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

8 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
神経を使う(医薬品の)製造


Explanation:
原文は製薬大手Bayerの設備担当者がJackson Philipsに宛てたコメントの様ですので、医薬品製造という設備面・操業面で神経を使う製造に関して安全衛生面に重きを置きつつ納期確保と収益最大化を達成する戦略を開発・提供したことへの謝辞ではないでしょうか。

Takashi Fukunaga
Japan
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search