GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:51 Feb 18, 2014 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 21:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | 治験計画変更通知書/届け |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
| ||
FYR |
|
administrative letter 治験計画変更通知書/届け Explanation: http://www.tkgh.jp/uploads/img/sections/12chiken/86chikenkai... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
40 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: FYI Reference information: https://firstclinical.com/fda-gcp/?show=2008/RE Protocol ame... http://www.quorumreview.com/sponsorscros/study/ |
| |||||||||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|