working cells

Japanese translation: 作業セル/作業部屋

06:47 Apr 18, 2011
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / 真鍮製造
English term or phrase: working cells
Employing 30 presses and a similar number of transfer machines and working cells, XXXX manufactures small and large batches of parts ranging from 30 grams (0.066 lbs) through 25 Kgs (55 lbs).

これが全文ですが、working cellsをどのように訳せば良いのでしょうか?

「30機のプレス機とほぼ同数の機械加工トランスファーマシーン及びXXXX社が製造する30g(0.066ポンド)から25kg(55ポンド)のパーツの大小バッチのワーキングセルを使用しております。」

とそのまま訳してみましたが、しっくりときません。
どうぞご教授お願いします。
Miki Taniguchi
Japan
Local time: 15:03
Japanese translation:作業セル/作業部屋
Explanation:
http://www.businessdictionary.com/definition/work-cell.html
http://ejje.weblio.jp/content/work cell
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 15:03
Grading comment
Cinefilさん
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3作業セル/作業部屋
cinefil


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
作業セル/作業部屋


Explanation:
http://www.businessdictionary.com/definition/work-cell.html
http://ejje.weblio.jp/content/work cell

cinefil
Japan
Local time: 15:03
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Cinefilさん
ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search