07:02 Mar 21, 2013 |
English to Japanese translations [PRO] Printing & Publishing | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nathan Takase Local time: 00:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 1万部を超え3万部目までの2万部については*パーセント |
| ||
3 +1 | 次の2万部から3万部までの販売につきB% |
| ||
3 +1 | それ以上の20000部(30000部まで)を◯%とする |
|
次の2万部から3万部までの販売につきB% Explanation: おっしゃるとおりだと思います。はじめの1万部を除いて、さらに売れた2万部から3万部までの出版物についてB%の印税が得られるという意味でしょう。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
それ以上の20000部(30000部まで)を◯%とする Explanation: This would be a pretty literal translation. Other options: 10001部から30000部までの20000部を◯%とする 10001部から30000部までを◯%とする I don't think you would need to have 売上 in there since it would be clear from the context. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1万部を超え3万部目までの2万部については*パーセント Explanation: 3段階に分けてその真ん中の1万部超、3万部以下の2万部分の印税率、ということですね。2万部と3万部の数字は片方だけで分かるわけですが、両方出した方が良いでしょう。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|