GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
03:54 Dec 9, 2008 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate Additional field(s): Tourism & Travel | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Justine Kuriyama Walls (X) Japan Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 施設、快適な、付加施設 |
| ||
3 | アメニティ、快適 |
|
アメニティ、快適 Definition from own experience or research: This has become a well adopted English word in architectual and real-estate businesses and both Katakana word and representative Japanese are used as in : 快適スペース(amenity space) アメニティ効果(amenity effect) アメニティ保全(amenity improvement) 特異な例では、イギリスの健保病院で余分にお金を出して居心地のいいベッドを使わせてもらうという「差額ベッド」(amenit bed)がある。(ジーニアス大英和辞典より編集) Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
施設、快適な、付加施設 Definition from own experience or research: A feature that increases attractiveness or value, especially of a piece of real estate or a geographic location Example sentence(s):
Explanation: 提案されているアメニティでも良いと思いましたが、不動産関連であれば施設要素が強いと思いました。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|