04:10 Dec 15, 2012 |
English to Japanese translations [PRO] Religion | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ProTranslator | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 知的使徒職 |
| ||
3 | 知的指導 |
|
知的指導 Explanation: I think it might be easier to use a loose translation here (知的指導) as "使徒の職" might not work as well in the overall context. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
知的使徒職 Explanation: This is an important part of the Jesuits work, as indicated in their decree: ベネディクト十六世が即位後、幾度かわたしたちに語ったように、今日の教会の生活とミッションにとって、知的使徒職が重要であるということも、わたしたちは認識している。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.