New

Japanese translation: atarashii // furui

15:31 Aug 8, 2005
English to Japanese translations [Non-PRO]
Social Sciences - Science (general)
English term or phrase: New
I need to know the words 'new' and 'old' in japanese as I have been told that they are the same word and I want to know if this is true and what the word is?
Katie
Japanese translation:atarashii // furui
Explanation:
New : atarashii 新しい 【あたらしい】
Old : furui 古い 【ふるい】

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-08-08 15:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

you may want to have a loot at http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html , Jim Breen\'s Japanese-English Dictionary.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs 57 mins (2005-08-10 14:29:17 GMT)
--------------------------------------------------

I\'ve just noticed I\'ve mispelled \"look\" (wrote \"loot\" instead, typing error..). Anyway, I think this question should be removed, for it was far too easy and I\'m pretty sure we\'ll never hear about \"Katie\" again ;)
Selected response from:

katsuhito (X)
Local time: 01:10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8atarashii // furui
katsuhito (X)
5 +1Shin-kyuu (新旧)
humbird


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
new
Shin-kyuu (新旧)


Explanation:
First, I don't understand when you say "they are the same word". You mean new and old are expressed in Japanese as same phonetocally? 
As far as I know, new is "shin (新)" or "atarashii(新しい)", and old is "kyuu (旧)" or "furui (古い)".
Now let's talk about "old". You have noticed I used two characters 旧 and 古, and used them as same.
When you say new and old are same word in Japanese, then you are misinformed. But the informer could have meant that these two things are put in one word.
If that is the case, then my answer 新旧 could be what you are looking for.
This is one word yet have two opposite ideas. 新旧is being used like this:
新旧を比べる = Comparing old and new.

Hope this helps.



humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can Altinbay: ニューとオールドもありますね。
2 hrs
  -> Thank you Can! Though I doubt the asker do different the point I made. This is way too basic.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
new
atarashii // furui


Explanation:
New : atarashii 新しい 【あたらしい】
Old : furui 古い 【ふるい】

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-08-08 15:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

you may want to have a loot at http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html , Jim Breen\'s Japanese-English Dictionary.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs 57 mins (2005-08-10 14:29:17 GMT)
--------------------------------------------------

I\'ve just noticed I\'ve mispelled \"look\" (wrote \"loot\" instead, typing error..). Anyway, I think this question should be removed, for it was far too easy and I\'m pretty sure we\'ll never hear about \"Katie\" again ;)

katsuhito (X)
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond: These are the most basic, of course there are many other ways to say. I am racking my brains trying to figure out if there is a synonym for 'new' and 'old' which would sound the same, but am coming up blank.
9 mins
  -> well if you can come up with another idea, the topic is still "open" :)

agree  Bart B. Van Bockstaele: Indeed. I think that the asker is a victim of the countless Japanese myths created by people who don't even know the difference between katakana and hiragana.
2 hrs
  -> You're probably right. Yet, why would such people try and translate into Japanese ? I don't really get it.

agree  Can Altinbay: I think Bart is right.
3 hrs

agree  KathyT: Yup.
5 hrs

agree  yumom
6 hrs

agree  Saiwai Translation Services
10 hrs

agree  Sinziana Paltineanu (X)
15 hrs

agree  MICHIRU YABU
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search