WFB

Japanese translation: Warhammer Fantasy Battle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:WFB
Japanese translation:Warhammer Fantasy Battle

05:54 Oct 5, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-10-08 08:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Japanese translations [Non-PRO]
Slang / abbreviation
English term or phrase: WFB
A: What's a Steg?
B: It's a WFB term... short for Stegadon...

I need to know What "a WFB term" means.
Thank you for your time in advance.
dahna
Japan
Local time: 01:05
Warhammer Fantasy Battle
Explanation:
a tabletop miniature wargame

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2013-10-06 05:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://shiou.typepad.com/blog/2013/03/warhammer-fantasy-batt...
Selected response from:

Misae Lucasey
United States
Local time: 09:05
Grading comment
Thank you both.
Your comments are helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Warhammer Fantasy Battle
Misae Lucasey
1Warhammer Fantasy Battle
Akiko A


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
wfb
Warhammer Fantasy Battle


Explanation:
My brief google search might be completely wrong but I end up with the wikipedia page.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Warhammer_Fantasy_Battle
Akiko A
Canada
Local time: 09:05
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wfb
Warhammer Fantasy Battle


Explanation:
a tabletop miniature wargame

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2013-10-06 05:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://shiou.typepad.com/blog/2013/03/warhammer-fantasy-batt...


    Reference: http://www.belloflostsouls.net/2008/11/sneak-peek-wfb-plasti...
Misae Lucasey
United States
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Grading comment
Thank you both.
Your comments are helpful.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search