GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:40 Mar 1, 2011 |
English to Japanese translations [PRO] Science - Telecom(munications) / Radio Receiver | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 02:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 継続的な送信信号 |
| ||
3 +1 | 生の送信信号 |
| ||
2 | 転送中の信号 |
|
live transmit signal 継続的な送信信号 Explanation: transmit signalは信号送信で、liveはこの場合、継続的あるいは続けて、という意味ではないでしょうか。 http://lovenpeace2you.blog100.fc2.com/blog-entry-397.html http://www.patentjp.com/13/T/T100026/DA10041.html http://www.j-tokkyo.com/1995/H04N/JP07015675.shtml |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
live transmit signal 転送中の信号 Explanation: a guess |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
live transmit signal 生の送信信号 Explanation: 「ここでエスティメータ(推定器)は、この送信機から送られた生の送信信号を基準信号として用いる」 Liveは「手の加えられていない」あるいは「リアルタイムの」という意味だと思うのですが、2つの意味を含んでいるのでいささか粗野ではありますが「生の」としてみました。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.