21:08 Oct 7, 2011 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / IGMP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mami Yamaguchi Japan Local time: 08:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | 検索能力(調査力)の優れた脱退(サービス) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
検索能力(調査力)の優れた脱退(サービス) Explanation: FYIも出せないほど専門外も良いところですので申し訳ないですが。。 -------------------------------------------------- Note added at 1日6時間 (2011-10-09 03:41:12 GMT) -------------------------------------------------- fyi Inquisitive is the product of a vision realized through hard work, dedication and extraordinary talent. http://soundcloud.com/inquisitive Eager to acquire knowledge. これが一般的に使われている意味です。cinefil様の資料にもあるように動詞として 使われていることも多いかも知れません。 http://en.wiktionary.org/wiki/inquisitive -------------------------------------------------- Note added at 1日6時間 (2011-10-09 03:47:19 GMT) -------------------------------------------------- 「情報を盗もうとする」というよりも、調査能力に長けていて、臨機応変に参加したり、脱退、離脱できるということではないかと思いましたが。 検討違いならすみません。 -------------------------------------------------- Note added at 1日6時間 (2011-10-09 03:54:18 GMT) -------------------------------------------------- Inquisitive には「無関心」の反対の「熱心さ」の意味が含蓄されているとおもうんです。 「積極性」に富んだ動作が想像できるんですが。 -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2011-10-18 23:06:22 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- そうですか (==) クライアントさんの正解がどんなものか心待ちにしてました。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
18 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: FYI Reference information: leaveは、離脱だと思いますがinquisitiveは、解りませんね。 http://www.lightriver.com/uploadfiles/pdf/Ciena/CESD/LE-311v... http://www.netagency.biz/ccie/modules/xhnewbb/viewtopic.php?... http://www.alaxala.com/jp/techinfo/archive/manual/AX3600S/HT... http://www.infraexpert.com/study/multicast7.htm -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2011-10-08 15:55:24 GMT) -------------------------------------------------- (10) inquisitive leave or fast leave http://www.freepatentsonline.com/y2006/0015928.html http://www5d.biglobe.ne.jp/~stssk/rfc/rfc3810j.html -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2011-10-08 16:06:20 GMT) -------------------------------------------------- ◆ inquisitive 「質問好きの、探求的な、~を知りたがる」 発音は[inkwizitiv]のような感じで -kwi-のところに強勢があります。 ここでは「(コンピュータ内の)情報を盗もうとする」ということですね。 http://biztranslator.blog108.fc2.com/blog-date-20071002.html -------------------------------------------------- Note added at 1 day9 hrs (2011-10-09 06:13:02 GMT) -------------------------------------------------- leaveには、許可という意味も有りますね。 leave2 [líːv] [音声] ■n. 【1】許し,(…する)許可⦅to do⦆: without leave 許可なしに,無断で by [or with] your leave ⦅しばしば皮肉⦆失礼ながら,ご免をこうむって;⦅話⦆無断で get [or have, obtain] leave to do …する許しを得る beg [or ask] leave to do …する許しを請う. ランダムハウス英語辞典 |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.