21:38 Dec 9, 2005 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Tourism & Travel | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: tictac France Local time: 20:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Orewa Amerika kara kita banpaiya da. |
| ||
3 +1 | Watashi wa amerika(-jin) no kyuketsuki (dayo). |
|
i am an american vampire. Watashi wa amerika(-jin) no kyuketsuki (dayo). Explanation: Watashi wa amerika(-jin) no kyuketsuki (dayo). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
i am an american vampire. Orewa Amerika kara kita banpaiya da. Explanation: You could replace "ore" with "ware". This is a stronger way, as I imagine the vampire going with a self-important air. Also, they tend to use their pronounciation of "vampire" more than the cool Japanese term already suggested by my colleague. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.