19:27 Mar 12, 2002 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Tourism & Travel / Tourism | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: nital yatin (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ja mata rai-shu, sayonara |
| ||
5 | mata raisyuu aimashou. sayonara ( good bye) |
| ||
4 | mata raishuu ne.Bye-bye or mata raishuu.Ganbatte ne. |
| ||
4 | De wa mata raishu desu. Shitsurei shimasu. |
|
mata raishuu ne.Bye-bye or mata raishuu.Ganbatte ne. Explanation: my experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ja mata rai-shu, sayonara Explanation: Casual way: ja mata rai-shu ne....sayonara Formal way: Soredewa mata rai-shu, shitsure shimasu |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
7 hrs confidence:
2 days 7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|