04:25 Jan 23, 2011 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miho Ohashi Japan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ブレアの取って / ラ・ヴェルリー・ド・ブレアの取って |
| ||
3 +1 | ブレア・ガラス工房製のハンドル |
|
bréhat handles ブレアの取って / ラ・ヴェルリー・ド・ブレアの取って Explanation: It is a manufacturer of beautiful door knobs and handles. Please see websites below. The second website has photos of their products. http://jp.franceguide.com/ブルターニュ地方.html?NodeID=1&EditoID=206... ブレア Brehat インテリア ラ・ヴェルリー・ド・ブレア(La Verrerie de Brehat) La Citadelle Ile de Bréhat - www.verreriesdebrehat.com この企業は、最近、ブルターニュ地方コート・ダルモールの景色が美しい観光地として知られるガーデン・アイランド、ブレアに工房を設けました。大陸から離れた孤島の企業ですが、優れた創造性と活気のあるガラス・メーカーです。数年前から、数量限定や一点物の高級オブジェを制作するようになり人気を集めています。 http://www.designerpages.com/products/manufacturer/les-verre... 'Bulles de Fleur' Cabinet Knob Posted by Lucy Atkinson With drifts of colour washing through these joyously delicate cabinet knobs, your cupboards and drawers can feel like the birth of a new season … all year round. Gorgeous fuc Category Door hardware Manufacturer Les Verreries de Brehat Tags door handle, door knob, glass, blown glass, cabinet knob |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bréhat handles ブレア・ガラス工房製のハンドル Explanation: ブレア島に、La Verrerie de Brehat (http://www.verreriesdebrehat.com/) というガラス工房があるようですので、おそらくブランド名でしょう。mirror-covered bedside tableは、四面+上面が鏡張りになっているナイトテーブルのような感じがします。こんな感じ→http://freshome.com/2009/05/21/drawers-and-bedside-tables-co... http://en.wikipedia.org/wiki/Verrerie_of_Brehat The Verreries de Bréhat, the Glass Studios of Bréhat, are located in the Citadel, an old fortress on the Île-de-Bréhat, a small island a few hundred yards from the north coast of Brittany. http://jp.franceguide.com/ブルターニュ地方.html?NodeID=1&EditoID=206... ラ・ヴェルリー・ド・ブレア(La Verrerie de Brehat) La Citadelle Ile de Bréhat - www.verreriesdebrehat.com この企業は、最近、ブルターニュ地方コート・ダルモールの景色が美しい観光地として知られるガーデン・アイランド、ブレアに工房を設けました。大陸から離れた孤島の企業ですが、優れた創造性と活気のあるガラス・メーカーです。数年前から、数量限定や一点物の高級オブジェを制作するようになり人気を集めています。 -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-01-23 07:47:09 GMT) -------------------------------------------------- 早まってそのまま「ハンドル」としてしまいましたが、もちろんこれはテーブルの引出しについている「取っ手」のことと思いますので、訂正させて下さい。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.