GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:59 Jul 15, 2011 |
English to Latin translations [Non-PRO] Education / Pedagogy / University degree | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joseph Brazauskas United States Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | angelus ad latus meum/angelus mihi adest |
|
angel by my side angelus ad latus meum/angelus mihi adest Explanation: You could employ 'iuxta' instead of 'ad'. The second, meaning literally 'an angel is by (near, beside) me' is more classical. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.