French-English

Latin translation: Gallo-anglicus, -a, -um

17:07 Sep 9, 2012
English to Latin translations [PRO]
History
English term or phrase: French-English
As in someone's origins / "Person of French-English descent". Family comes from France and England. / Project; Accurate translation is important.
klyde
Latin translation:Gallo-anglicus, -a, -um
Explanation:
This is a combination of the adjectives for French (gallicus, -a, -um) and English (anglicus, -a, -um).
Selected response from:

Dominic Galante
United States
Local time: 15:46
Grading comment
Thank you
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Gallo-anglicus, -a, -um
Dominic Galante


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
french-english
Gallo-anglicus, -a, -um


Explanation:
This is a combination of the adjectives for French (gallicus, -a, -um) and English (anglicus, -a, -um).

Dominic Galante
United States
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joseph Brazauskas: Why not 'Gallicus et Anglicus' or 'Gallicus Anglicusque'?
3 hrs
  -> That's also perfectly good. The hyphenated version is an attempt to combine the two words into one.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search