GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:58 Sep 13, 2007 |
English to Latin translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / for wedding band | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardo Marcello Pignataro (X) Local time: 21:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | amor absolutus in aeternum |
| ||
5 | amor sine exceptione inque perpetuum |
|
amor absolutus in aeternum Explanation: As you know from "absolvo", meaning "freed, with no boundaries, restraints, ecc." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
amor sine exceptione inque perpetuum Explanation: Prepositional phrases used adjectivally or adverbially are fairly rare in good prose, but plentiful in poetry, and a wedding to me at least seems to call for a poetic nuance. I tender my congratulations to your friend. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.