GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:56 Mar 10, 2004 |
English to Latin translations [Non-PRO] Art/Literary - Music | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Flavio Ferri-Benedetti Switzerland Local time: 09:39 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | somnia in res transeunt |
|
somnia in res transeunt Explanation: Dear Jeremy, here is a simple way to put it into Latin. Somnia: Dreams (subject) in res transeunt: come true (literally: go over to reality) Transeo (to go over) is used also as "to become/turn into something) with the accusative syntagm "in + accusative noun". "Transit in saxum": it turns to stone Hope this helps! Flavio Segura (2003 - Deusto) / Bantam |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|