GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:21 Dec 30, 2007 |
English to Latin translations [Non-PRO] Art/Literary - Slang / for a mock coat of arms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joseph Brazauskas United States Local time: 06:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | summi generis |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
summi generis Explanation: Or perhaps 'altissimi generis' (genitives of quality). I know that it sounds rather bland, but I can't find any metaphorical expression corresponding to the English. If, however, you prefer 'ab mutulo summo', I would place 'summo' first. It never follows its substantive in good prose. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.