decisive influence

Latvian translation: izšķirošā ietekme

16:12 Jun 4, 2011
English to Latvian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: decisive influence
I am translating an extract from the Latvian commercial register, from English into Polish. Here's an excerpt from this document:

Type: cooperative society
Unified registration number: xxxxxxxxx
Legal address: xxx
Liquidation proceedings: have not been registered
Records in the insolvency register: have not been registered
Decisive influence: no information has been recorded
Equity capital: xxxx LVL
Shares: 100 at xxx LVL each


Could anybody explain what the ''decisive influence'' means in this context? or provide a paraphrase?
Any help would be greatly appreciated.
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 10:04
Latvian translation:izšķirošā ietekme
Explanation:
"3.pants. Izšķirošā ietekme

(1) Izšķirošā ietekme rodas uz koncerna līguma pamata, kā arī šā panta trešajā daļā noteiktajos gadījumos uz līdzdalības pamata.

(2) Koncerna līgums ir tāds līgums, ar kuru sabiedrība pakļauj savu vadību citam uzņēmumam (pārvaldes līgums) vai arī apņemas nodot visu savu peļņu vai tās daļu citam uzņēmumam (peļņas nodošanas līgums). Koncerna līgums ir arī tāds līgums, ar kuru sabiedrība pakļauj savu vadību citam uzņēmumam un apņemas nodot savu peļņu šim citam uzņēmumam (pārvaldes un peļņas nodošanas līgums). Koncerna līgums slēdzams rakstveidā.

(3) Uzņēmumam ir izšķirošā ietekme sabiedrībā uz līdzdalības pamata, ja pastāv vismaz viens no šādiem apstākļiem:

1) uzņēmumam sabiedrībā ir balsstiesību vairākums;

2) uzņēmumam kā sabiedrības dalībniekam ir tiesības iecelt vai atcelt sabiedrības izpildinstitūcijas vai pārraudzības institūcijas locekļu vairākumu;

3) uzņēmums ir sabiedrības dalībnieks un, izmantojot vienīgi savas dalībnieka tiesības, pārskata gada laikā ir iecēlis sabiedrības izpildinstitūcijas vai pārraudzības institūcijas locekļu vairākumu;

4) uzņēmums ir sabiedrības dalībnieks un, pamatojoties uz vienošanos ar citiem dalībniekiem, viens pats kontrolē balsstiesību vairākumu sabiedrībā. " (http://www.likumi.lv/doc.php?id=4423&menu_body=KDOC#saist_11...

Please see the translated version of this Law:

"Section 3. A Decisive Influence

(1) A decisive influence arises on the basis of a group of companies contract, as well as on the basis of participation in the cases provided for in Paragraph three of this Section.
(2) A group of companies contract is such a contract by which a company subjects its management to another undertaking (management contract) or, also, undertakes to transfer all of its profit or part of such to another undertaking (transfer of profit contract). A group of companies contract is also a contract by which the company subjects its management to another undertaking and undertakes to transfer its profit to this other undertaking (management and transfer of profit contract). A group of companies contract shall be entered into in writing.
(3) An undertaking has a decisive influence over a company on the basis of participation, if at least one of the following circumstances exist:
1) the undertaking has the majority of voting rights in the company;
2) the undertaking as a shareholder of the company has the right to appoint or remove the majority of members of the executive body or of the supervisory body of the company;
3) the undertaking is a shareholder of the company and, exercising only its rights of a shareholder, during the accounting year has appointed the majority of members of the executive body or of the supervisory body of the company; or
4) the undertaking is a shareholder of the company and, on the basis of agreement with other shareholders, has sole control of the majority of voting rights in the company."

You can find the whole translation under the links "Saistītie dokumenti" --> "Tulkojums".

Hope this helps.
Selected response from:

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 11:04
Grading comment
Thank you Jānis!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3izšķirošā ietekme
Jānis Greivuls


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
izšķirošā ietekme


Explanation:
"3.pants. Izšķirošā ietekme

(1) Izšķirošā ietekme rodas uz koncerna līguma pamata, kā arī šā panta trešajā daļā noteiktajos gadījumos uz līdzdalības pamata.

(2) Koncerna līgums ir tāds līgums, ar kuru sabiedrība pakļauj savu vadību citam uzņēmumam (pārvaldes līgums) vai arī apņemas nodot visu savu peļņu vai tās daļu citam uzņēmumam (peļņas nodošanas līgums). Koncerna līgums ir arī tāds līgums, ar kuru sabiedrība pakļauj savu vadību citam uzņēmumam un apņemas nodot savu peļņu šim citam uzņēmumam (pārvaldes un peļņas nodošanas līgums). Koncerna līgums slēdzams rakstveidā.

(3) Uzņēmumam ir izšķirošā ietekme sabiedrībā uz līdzdalības pamata, ja pastāv vismaz viens no šādiem apstākļiem:

1) uzņēmumam sabiedrībā ir balsstiesību vairākums;

2) uzņēmumam kā sabiedrības dalībniekam ir tiesības iecelt vai atcelt sabiedrības izpildinstitūcijas vai pārraudzības institūcijas locekļu vairākumu;

3) uzņēmums ir sabiedrības dalībnieks un, izmantojot vienīgi savas dalībnieka tiesības, pārskata gada laikā ir iecēlis sabiedrības izpildinstitūcijas vai pārraudzības institūcijas locekļu vairākumu;

4) uzņēmums ir sabiedrības dalībnieks un, pamatojoties uz vienošanos ar citiem dalībniekiem, viens pats kontrolē balsstiesību vairākumu sabiedrībā. " (http://www.likumi.lv/doc.php?id=4423&menu_body=KDOC#saist_11...

Please see the translated version of this Law:

"Section 3. A Decisive Influence

(1) A decisive influence arises on the basis of a group of companies contract, as well as on the basis of participation in the cases provided for in Paragraph three of this Section.
(2) A group of companies contract is such a contract by which a company subjects its management to another undertaking (management contract) or, also, undertakes to transfer all of its profit or part of such to another undertaking (transfer of profit contract). A group of companies contract is also a contract by which the company subjects its management to another undertaking and undertakes to transfer its profit to this other undertaking (management and transfer of profit contract). A group of companies contract shall be entered into in writing.
(3) An undertaking has a decisive influence over a company on the basis of participation, if at least one of the following circumstances exist:
1) the undertaking has the majority of voting rights in the company;
2) the undertaking as a shareholder of the company has the right to appoint or remove the majority of members of the executive body or of the supervisory body of the company;
3) the undertaking is a shareholder of the company and, exercising only its rights of a shareholder, during the accounting year has appointed the majority of members of the executive body or of the supervisory body of the company; or
4) the undertaking is a shareholder of the company and, on the basis of agreement with other shareholders, has sole control of the majority of voting rights in the company."

You can find the whole translation under the links "Saistītie dokumenti" --> "Tulkojums".

Hope this helps.

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you Jānis!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VEIKMANE DAIGA
2 days 15 hrs
  -> Paldies!

agree  alis-kis
4 days
  -> Paldies!

agree  mjbjosh
27 days
  -> Paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search