19:28 Oct 9, 2011 |
English to Latvian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aivars Zarins Latvia Local time: 15:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | apakškonsultants |
| ||
4 +1 | konsultāciju pakalpojumi, ko sniedz saskaņā ar apakšuzņēmuma līgumu |
| ||
4 +1 | konsultanta apakšuzņēmēja pakalpojumi |
|
konsultāciju pakalpojumi, ko sniedz saskaņā ar apakšuzņēmuma līgumu Explanation: Pagari, bet patiesi...:) Visbiežāk tiek lietots tieši jautātāja minētajos salikumos. Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4962827_1_2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
apakškonsultants Explanation: Apakškonsultanta līgums, pakalpojums. Inetā redz lietojam "apakškonsultants", bet ne "apakškonsultācijas". Tas arī ir saprotams, jo būtībā netiek sniegtas apakškonsultācijas, bet gan normālas konsultācijas. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
11 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|