GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 Jun 9, 2015 |
English to Latvian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / PALERMO DABĪGS CITRONU AROMATIZĒTĀJS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivo Treide Latvia Local time: 07:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Nezaudē savas īpašības, cepot un sasaldējot. |
|
bake- and freeze-stable. Nezaudē savas īpašības, cepot un sasaldējot. Explanation: Var arī tulkot kā "Nezaudē savas īpašības cepšanas un sasaldēšanas laikā." Bet tā jau ir stilistika. Nekādus skaidrojumus šeit sniegt nevaru - tā vienkārši sanāk pēc loģikas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.