GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:46 Jun 9, 2015 |
English to Latvian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / PALERMO DABĪGS CITRONU A | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivo Treide Latvia Local time: 18:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sērijas/partijas numurs |
|
sērijas/partijas numurs Explanation: Atkarīgs no konteksta, bet Jūsu gadījumā tas drīzāk ir partijas numurs (kā jau visām pārtikas precēm). https://scn.sap.com/thread/827893 -------------------------------------------------- Note added at 1 day16 hrs (2015-06-11 08:50:30 GMT) -------------------------------------------------- Word "Batch" simply translates as "partija" which in this case is also the right answer. The link was not supplied as a proof but just as a source of information that otherwise I would have to write here. If you need proof then you can use this link: http://en.wikipedia.org/wiki/Batch_production and this link from Russian vocabulary: http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=batch number&l1=1 In Latvian it is translated the same than in Russian just the words are Latvian. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.