19:33 Dec 18, 2007 |
English to Latvian translations [PRO] Geography | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Austra Muizniece Latvia Local time: 02:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Sietaka/Sītaka |
|
seatac Sietaka/Sītaka Explanation: Vikipēdijā teikts, ka SeaTac nosaukums radies, apvienojot "Seattle" un "Tacoma". Tad nu liktos loģiski apvienot "Sietla" un "Takoma", sanāk "Sietaka", kaut gan pašai gribētos teikt "Sītaka". Šo jautājumu varbūt ir vērts uzdot EN-EN valodu pārī, lai uzzinātu precīzu izrunu. Gūglē atsauču neredzu vispār vai arī nepareizi meklēju:) -------------------------------------------------- Note added at 46 min (2007-12-18 20:19:40 GMT) -------------------------------------------------- vēl variants - Sitaka, ja ievēro oriģināla zilbju sadalījumu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.