22:15 May 9, 2006 |
English to Latvian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inese Poga-Smith Canada Local time: 23:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | detalizēti reglamentēta piekļuves atļauja |
| ||
5 | niansēti / detalizēti / īpaši smalki piešķirtas / sīki sadalītas atļaujas |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fine-grained permissions niansēti / detalizēti / īpaši smalki piešķirtas / sīki sadalītas atļaujas Explanation: Parasti runā par šādu atļāvumu kopumu (tātad daudzskaitlī), kas kopā ir niansēts, detalizēts. Piemēram, nosaka ne tikai piekļuves iespēju datnei vai mapei, bet arī to, vai drīkst lasīt, ierakstīt, izpildīt. Jautātājas sniegtā definīcija (enabling un permitting ir diezgan atšķirīgas lietas!) varbūt attiecas uz ko citu, nevis datnēm, bet būtība un termins paliek tas pats. Reference: http://www.novell.com/coolsolutions/trench/16418.html Reference: http://termini.lv/index.php?term=permission&lang=EN&terms=pe... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
detalizēti reglamentēta piekļuves atļauja Explanation: My suggestion for the term. -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2006-05-18 17:50:32 GMT) -------------------------------------------------- Tā kā lielāko daļu laika nākas pavadīt slimnīcā, tad plaši pamatota diskusija ir tas, ko nevaru šajā brīdī atļauties. Bet mana versija ir lakoniska, ietilpīga un precīza, ko vis nevar teikt par niansēti un smalki detalizēto otro variantu. Skatos, ka pēdējā laikā kļuvis par paradumu adresēt man tos "disagree". Nu ko, jutīšos labāk, tad arī diskutēsim. Pagaidām domāju, ka manam variantam nav ne vainas. Reference: http://72.14.207.104/search?q=cache:HwKNtkL9-TkJ:www.cs.rtu.... |
| |
Grading comment
| ||