Cardiopulmonary

Latvian translation: kardiopulmonārs

19:23 Jan 25, 2007
English to Latvian translations [PRO]
Marketing - Medical: Cardiology
English term or phrase: Cardiopulmonary
Equipment, services and technologies are supplied under the brand of XXX for Surgical Workplaces, Cardiopulmonary and Critical Care.
Uldis Liepkalns
Latvia
Local time: 08:59
Latvian translation:kardiopulmonārs
Explanation:
Tas ir īpašības vārds.
Ir, piemēram, "kardiopulmonāra atdzīvināšana", "kardiopulmonāra reanimēšana" (KPA, KPR).
Attiecas uz sirdsdarbību un elpošanu.
Kontekstā - "sirdsdarbības un elpošanas uzturēšana"...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-01-25 20:07:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Biežāk lieto "kardiopulmonāls" (ar "l"). Likumīgi būtu abi varianti, tāpat kā "prezidentārs/āls", "parlamentārs/āls".
"Pulmonāls" nozarē ir labi pazīstams nozīmē 'saistīts ar plaušām'.
Selected response from:

Valters Feists
Latvia
Local time: 08:59
Grading comment
Paldies, Valter!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kardiopulmonārs
Valters Feists


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cardiopulmonary
kardiopulmonārs


Explanation:
Tas ir īpašības vārds.
Ir, piemēram, "kardiopulmonāra atdzīvināšana", "kardiopulmonāra reanimēšana" (KPA, KPR).
Attiecas uz sirdsdarbību un elpošanu.
Kontekstā - "sirdsdarbības un elpošanas uzturēšana"...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-01-25 20:07:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Biežāk lieto "kardiopulmonāls" (ar "l"). Likumīgi būtu abi varianti, tāpat kā "prezidentārs/āls", "parlamentārs/āls".
"Pulmonāls" nozarē ir labi pazīstams nozīmē 'saistīts ar plaušām'.

Valters Feists
Latvia
Local time: 08:59
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Paldies, Valter!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristine Sprula (Lielause)
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search