collection of blood in the lining of the heart

Latvian translation: asinsizplūdums perikardā

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collection of blood in the lining of the heart
Latvian translation:asinsizplūdums perikardā
Entered by: Ines Burrell

10:14 Feb 17, 2005
English to Latvian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: collection of blood in the lining of the heart
Potential risks of stenting procedure
Inga Baranova
Local time: 17:50
asinsizplūdums perikardā
Explanation:
asinsizplūdums perikardā vai sirds tamponāde,
kas izriet no angļu skaidrojuma:

Devices : Electrophysiology Products : Indications ...
... Pericardial effusion or cardiac tamponade (collection of blood in lining of the heart). Pneumothorax (an accumulation of air or gas in the pleural space). ...
www.sjm.com/devices/ device.aspx?name=Response%26%23153%3B+CV+Catheter&location=us&type=12&sec... - 65k - Cached - Similar pages
Selected response from:

Ines Burrell
United Kingdom
Local time: 15:50
Grading comment
Thanks.
I thought these terms have the same meaning, but I was not sure.
Besides, pericardial effusion in Latvian is not exactly "asinsizplūdums". Vietējie mediķi lieto perikarda izsvīdumu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3asinsizplūdums perikardā
Ines Burrell


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
asinsizplūdums perikardā


Explanation:
asinsizplūdums perikardā vai sirds tamponāde,
kas izriet no angļu skaidrojuma:

Devices : Electrophysiology Products : Indications ...
... Pericardial effusion or cardiac tamponade (collection of blood in lining of the heart). Pneumothorax (an accumulation of air or gas in the pleural space). ...
www.sjm.com/devices/ device.aspx?name=Response%26%23153%3B+CV+Catheter&location=us&type=12&sec... - 65k - Cached - Similar pages

Ines Burrell
United Kingdom
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.
I thought these terms have the same meaning, but I was not sure.
Besides, pericardial effusion in Latvian is not exactly "asinsizplūdums". Vietējie mediķi lieto perikarda izsvīdumu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Inguna Hausmane: varbūl labāk butu "asins uzkrāšanās perikarda dobumā", bet piedāvātais variants arī nav nepareizs. Izsvīdumu lieto tad, kad šķidruma ir relatīvi maz, tamponāde-tad kad izsvīduma ir ļoti daudz un tas var apstādināt (vai ir apstādinājis)sirdsdarbību.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search