GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:53 Jan 17, 2005 |
English to Latvian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inguna Hausmane Latvia Local time: 02:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | noslēdzošās plātnītes |
| ||
1 | > bet labprāt uzklausītu vēl kādu viedokli |
|
> bet labprāt uzklausītu vēl kādu viedokli Explanation: angļu valodā: endplate vācu: Endplatte krievu: концевая пластинка man _liekas_, ka latviski tā arī būs "gala plāksnīte". P.S. http://www.spinal-foundation.org/page_glossary.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
noslēdzošās plātnītes Explanation: Pēc raksta un "endplates" definīcijas tā sanāk kaut gan neatceros šādu terminu no anatomijas nodarbībām.... Abi dakteri arī ir respektējami savā nozarē-tā kā domāju-ja viņi lieto šo terminu tad būs gana labs. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.