batteries

Latvian translation: sārma-mangāna

12:13 Mar 28, 2005
English to Latvian translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / imaging equipment
English term or phrase: batteries
alkaline, alkaline-manganese, lithium, Ni-Cd , Ni-Cd lithium, NB-2LH Li-Ion batteries

Man ir sekojoša dilemma. Nez kāda iemesla dēļ alkaline baterijas tā arī saucas, Ni-CD ari, kamer lithium ir litija baterijas. Vai tiešām tikai litijs tulkojas un parejie paliek oriģināla?
Par alkaline-manganese un NB-2LH Li-Ion es vispar neko neesmu dzirdejusi. Es pieņemu, ka NB-2LH Li-Ion paliek oriģinala, bet ko ar to alkaline-manganese lai iesak - aslkaline-magnija baterijas?
Ines Burrell
United Kingdom
Local time: 03:21
Latvian translation:sārma-mangāna
Explanation:
Biju jau sastapusies ar šo problēmu dažus gadus atpakaļ.
Nacās pat strīdēties ar pasūtītājiem.
Taču tagad, ja pat gov.lv pieņem konkrētu tulkojumu, tad es domāju arī mēs, beidzot, varam to lietot.

www.vvi.gov.lv/faili/doc/Riciba-ar-baterijam.html:

Sārma-mangāna baterijas ilgstošai lietošanai ekstremālos apstākļos (piem., zemās zem 00 C, vai augstās virs 500 C temperatūrās; triecienizturīgas, kuras satur vairāk par 0.05% dzīvsudraba (no svara), izņemot sārma-mangāna pogveida daļas


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-28 12:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

www.mk.gov.lv/index.php/files/3/25997

Arī tas pats...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-03-28 12:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

www.mk.gov.lv/index.php/files/3/25997

Arī tas pats...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2005-03-28 13:56:25 GMT)
--------------------------------------------------

www.mk.gov.lv/index.php/files/3/25997

Arī tas pats...
Selected response from:

Inga Baranova
Local time: 05:21
Grading comment
Beidzot atradu 1 minuti, lai nogreidotu atbildi. Paldies! Cheers!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2sārma-mangāna
Inga Baranova


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
sārma-mangāna


Explanation:
Biju jau sastapusies ar šo problēmu dažus gadus atpakaļ.
Nacās pat strīdēties ar pasūtītājiem.
Taču tagad, ja pat gov.lv pieņem konkrētu tulkojumu, tad es domāju arī mēs, beidzot, varam to lietot.

www.vvi.gov.lv/faili/doc/Riciba-ar-baterijam.html:

Sārma-mangāna baterijas ilgstošai lietošanai ekstremālos apstākļos (piem., zemās zem 00 C, vai augstās virs 500 C temperatūrās; triecienizturīgas, kuras satur vairāk par 0.05% dzīvsudraba (no svara), izņemot sārma-mangāna pogveida daļas


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-28 12:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

www.mk.gov.lv/index.php/files/3/25997

Arī tas pats...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-03-28 12:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

www.mk.gov.lv/index.php/files/3/25997

Arī tas pats...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2005-03-28 13:56:25 GMT)
--------------------------------------------------

www.mk.gov.lv/index.php/files/3/25997

Arī tas pats...

Inga Baranova
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Beidzot atradu 1 minuti, lai nogreidotu atbildi. Paldies! Cheers!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vita Merkulova
18 hrs
  -> Thanks

agree  Doroteja
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search