Russian Hill

Latvian translation: sk.zemāk

19:57 Nov 12, 2004
English to Latvian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Russian Hill
14 Madison Place, Russian Hill, San Francisco
It kaa zinaama lieta, kaa tulkojamas adreses..

Tekstaa vajadzeetu peec iespeejas mazaak neiztulkotu vaardu, tachu par Russian Hill man ir nelielas shaubas, jo nu nekaadi nevaru izdomaat, kaa jeedziigi pateikt latviski. Teksts pretendee uz taadu kaa maaksliniecisku kvalitaati,taadeelj gribeetu zinaat citu domas...
Austra Muizniece
Latvia
Local time: 07:20
Latvian translation:sk.zemāk
Explanation:
Ja tas ir komerciāls vai kāds cits "dokumentīgs" dokuments, atstāt netulkotu. Ja tas ir mākslas darbs (piem., stāsts, filma utml.), transkribēt latviski. Ja būtu nedaudz vairāk nojausmas par to, kāds īsti tas teksts, varbūt varētu ko gudrāku ieteikt. :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2004-11-12 21:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

Skaidrs! Šaja gadījumā, manuprāt, jātranskribē. Rašanhila, piemēram. Ir manīts, ka vietu nosaukumus daiļdarbos arī tulko, bet nu tad stingri jāskatās, kāda rakstura daiļdarbs tas ir... šoreiz es transkribētu gan Medisonpleisu, gan Rašanhilu, gan Sanfrancisko. :)
Selected response from:

Kunik
Local time: 06:20
Grading comment
paldies, piekriitu kristiinei par rašnhilu.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sk.zemāk
Kunik


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
russian hill
sk.zemāk


Explanation:
Ja tas ir komerciāls vai kāds cits "dokumentīgs" dokuments, atstāt netulkotu. Ja tas ir mākslas darbs (piem., stāsts, filma utml.), transkribēt latviski. Ja būtu nedaudz vairāk nojausmas par to, kāds īsti tas teksts, varbūt varētu ko gudrāku ieteikt. :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2004-11-12 21:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

Skaidrs! Šaja gadījumā, manuprāt, jātranskribē. Rašanhila, piemēram. Ir manīts, ka vietu nosaukumus daiļdarbos arī tulko, bet nu tad stingri jāskatās, kāda rakstura daiļdarbs tas ir... šoreiz es transkribētu gan Medisonpleisu, gan Rašanhilu, gan Sanfrancisko. :)

Kunik
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 2
Grading comment
paldies, piekriitu kristiinei par rašnhilu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines Burrell
27 mins
  -> Paldies! :)

agree  Kristine Sprula (Lielause): Man tik šķiet, vai nevajadzētu transkribēt kā "Rašnhila"
1 day 13 hrs

agree  VEIKMANE DAIGA
2153 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search