CONTACT DETAILS

Lithuanian translation: susisiekimo duomenys [informacija, adresas]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contact details
Lithuanian translation:susisiekimo duomenys [informacija, adresas]
Entered by: Ernestas Lomsargis

09:06 Apr 24, 2007
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
English term or phrase: CONTACT DETAILS
ENTER BRANCH CONTACT DETAILS HERE

Kaip taisyklingai lietuviskai?
Ruta
Local time: 13:03
susisiekimo duomenys [informacija, adresas]
Explanation:
Jei visiškai lietuviškai, siūlyčiau vartoti „susisiekimo duomenys“. „Kontaktus“ vartoju tik elektrotechnikos srityje.

Dažnai „contact details“ yra tik adresas ir telefonai, todėl nebus blogai taip ir parašyti (pvz., „adresas ir telefonai“).
Selected response from:

Ernestas Lomsargis
Local time: 13:03
Grading comment
Aciu1
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3kontaktiniai duomenys
Marius Reika
3susisiekimo duomenys [informacija, adresas]
Ernestas Lomsargis


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contact details
kontaktiniai duomenys


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 min. (2007-04-24 09:11:20 GMT)
--------------------------------------------------

dar „kontaktinė informacija“.

Marius Reika
Local time: 20:33
Native speaker of: Lithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contact details
susisiekimo duomenys [informacija, adresas]


Explanation:
Jei visiškai lietuviškai, siūlyčiau vartoti „susisiekimo duomenys“. „Kontaktus“ vartoju tik elektrotechnikos srityje.

Dažnai „contact details“ yra tik adresas ir telefonai, todėl nebus blogai taip ir parašyti (pvz., „adresas ir telefonai“).

Ernestas Lomsargis
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Aciu1
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search