Pavadinimas

Lithuanian translation: Urey: Marso organinių medžiagų ir oksidantų ieškiklis

06:03 Apr 3, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Astronautics
English term or phrase: Pavadinimas
Ar verstumėte pavadinimą po dvitaškio? Kaip?
The instrument, called Uray: Mars Organic and Oxidant Detector, has already shown its capabilities...
JurgitaUr (X)
Local time: 03:32
Lithuanian translation:Urey: Marso organinių medžiagų ir oksidantų ieškiklis
Explanation:
Taip, žodžius po dvitaškio reikia išversti lietuviškai, originalą paliekant skliausteliuose. Pav., kai aš verčiu LT > EN rašau:
State Tax Inspectorate (Valstybinė mokesčių inspekcija).

Atsargiai, atrodo, kad tas instrumentas vadinasi „Urey“, ne „Uray“.


Selected response from:

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 10:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Urey: Marso organinių medžiagų ir oksidantų ieškiklis
Gintautas Kaminskas


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pavadinimas
Urey: Marso organinių medžiagų ir oksidantų ieškiklis


Explanation:
Taip, žodžius po dvitaškio reikia išversti lietuviškai, originalą paliekant skliausteliuose. Pav., kai aš verčiu LT > EN rašau:
State Tax Inspectorate (Valstybinė mokesčių inspekcija).

Atsargiai, atrodo, kad tas instrumentas vadinasi „Urey“, ne „Uray“.




Example sentence(s):
  • NASA - Sensor Being Developed to Check for Life on Mars // The instrument, called Urey: Mars Organic and Oxidant Detector, has already shown its capabilities in one of the most barren climes on Earth ...

    Reference: http://www.nasa.gov/centers/ames/research/2007/mars_sensor.h...
Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svarelis: pritariu, tik išverstą pavadinimą rašyčiau arba kabutėse, arba kursyvu, o skliausteliuose, prieš originalo pavadinimą, dar kursyvu pridėčiau "angl.".
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search