14:02 Apr 15, 2016 |
English to Lithuanian translations [PRO] Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inga Jokubauske United Kingdom Local time: 13:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | „shantit“ |
| ||
3 | juodgrūdės sėklos |
|
„shantit“ Explanation: Senais laikais jas taip vadindavo, tai nėra dabartinis jų pavadinimas. Tai ir versti nereikėtų. Juo labiau, kad net neaišku, kokia kalba jas taip vadindavo. Jei Egipte, tai gal arabiškai? Manau, tiesiog ir parašykite, kad tada ir tada jas vadindavo „shantit“. |
| ||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|