junk bond market

Lithuanian translation: antrarūšių obligacijų rinka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:junk bond market
Lithuanian translation:antrarūšių obligacijų rinka
Entered by: Virginija

15:32 Apr 17, 2013
English to Lithuanian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: junk bond market
He quickly sold $350 million in mortgage bonds in the junk bond market to finance the property, removing his personal guarantee.
Virginija
Local time: 18:41
antrarūšių obligacijų rinka
Explanation:
.
Selected response from:

Jurate Janaviciute
Luxembourg
Grading comment
Ačiū.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1antrarūšių obligacijų rinka
Jurate Janaviciute
5didelio pajamingumo obligacijų rinka
Raimondas Lipinskas
4spekuliatyviųjų obligacijų rinka
Leonardas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
antrarūšių obligacijų rinka


Explanation:
.

Jurate Janaviciute
Luxembourg
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 5
Grading comment
Ačiū.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Loreta Alechnaviciute Hoffmann: didelio pajamingumo irgi teisinga, bet šis terminas, manau, geriau atspindi esmę
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spekuliatyviųjų obligacijų rinka


Explanation:
.


    Reference: http://www.finansistas.net/3/post/2013/04/obligacijos-ir-kit...
Leonardas
Local time: 18:41
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
didelio pajamingumo obligacijų rinka


Explanation:
"Junk bond" yra "high-yield bond" sinonimas ir lietuviškai vadinama "didelio pajamingumo obligacija".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2013-04-18 18:58:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Tai šios srities specialistų Lietuvoje vartojamas terminas.

Example sentence(s):
  • http://www.nordea.lt/files/funds/LU0826399429_lt.pdf
  • http://www.seb.lt/pow/wcp/seblt.asp?ss=/pow/wcp/templates/sebcollection.cfmc.asp%3FDUID%3DDUID_FA0FDC7E24F575D9C12577F3002B31CB%26xsl%3Dlt%26sitekey%3Dseb.lt

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/High-yield_debt
    Reference: http://www.investorwords.com/2686/junk_bond.html
Raimondas Lipinskas
Lithuania
Local time: 18:41
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
Notes to answerer
Asker: Ačiū už papildomą indormaciją.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jurate Janaviciute: Tiesa, bet ne veltui jos "junk" vadinamos. Jeigu autorius pasirenka šitą variantą, tai tą neigiamą atspalvį, manau, vertėjas turi perteikti.
1 day 1 hr
  -> Jokio neigiamo atspalvio investuotojui čia nėra, nes jis prisiima didesnę riziką, bet gauna didesnes palūkanas. "Junk" šiuo atveju vartojamas daugiau ironiškai, bet šios obligacijos nėra savaime nei blogos, nei geros. Jos rizikingos, bet pelningos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search