GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:04 Jan 4, 2017 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inga Jokubauske United Kingdom Local time: 01:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | juridinis asmuo |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
juridinis asmuo Explanation: Tai yra juridinis asmuo. Law: A legal entity (such as an association, company, person, government, government agency, or institution) identified by a particular name. Also called corporation, corporate body or corporate entity. Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/body-corporate.... Rašote, kad tekste po to išskiriami kiti juridiių asmenų tipai. Kad būtų galima diskutuoti toliau, reiktų daugiau konteksto. Reference: http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do;jsessionid=Wo5pbf91Fe... Reference: http://www.businessdictionary.com/definition/body-corporate.... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|