16:37 Mar 5, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Programinė įranga: medicina / nėštumo rizikos vertinimas | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Algis Masys Canada Local time: 12:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | paaiškinimo teksto langelis |
| ||
4 | (įrankio) aiškinamasis langelis/langas |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
paaiškinimo teksto langelis Explanation: Šaltinis: Valentina Dagienė, Gintautas Grigas ir Tatjana Jevsikova Enciklopedinis kompiuterijos žodynas, Vilnius: leidykla TEV, 2005 -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2011-03-05 16:42:42 GMT) -------------------------------------------------- "tooltip" > paaiškinimas, patarimas -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2011-03-05 16:48:56 GMT) -------------------------------------------------- http://www.likit.lt/en-lt/t.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(įrankio) aiškinamasis langelis/langas Explanation: įrankio should be used if this is a translation of some pregnancy tool and You translated it as įrankis. Also, if the box is larger in size, I suggest to use langas. Alternatives: papildomos informacijos langelis/langas/laukelis išsamesnės informacijos langelis/langas/laukelis The phrase can be translated as follows: ...parodomas (įrankio) aiškinamasis langelis, kuriame pateikta informacija apie... OR ...parodomas papildomos/išsamesnės informacijos langelis, kuriame parodytos savaitės ir nėštumo dienos... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.