settled account

Lithuanian translation: atsiskaitymą paliudijantis dokumentas; apmokėta sąskaita

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:settled account
Lithuanian translation:atsiskaitymą paliudijantis dokumentas; apmokėta sąskaita
Entered by: Rasa Didžiulienė

14:52 May 1, 2014
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: settled account
How would you translate "settled account"?

Definition: Written statement of settlement of account between two parties, agreed and accepted by both. It is a document of evidence in defense to a later claim.
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 10:50
Atsiskaitymą paliudijantis dokumentas
Explanation:
Atsiskaitymą paliudijantis dokumentas
arba
apmokėjimą paliudijantis dokumentas

Pvz., viena šalis (A) pridarė kitai šaliai (B) nuostolių, draugiškai susitarė, kad A atlygins B visus nuostolius. Taip padarė ir pasirašė atsiskaitymą paliudijantį dokumentą, kurį vėliau, jei prireiktų, A galėtų panaudoti teisme kaip įrodymą apie žalos atlyginimą/nuostoloų atlyginimą/atsiskaitymą.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-05-08 12:20:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pagal paaiškinimą (Written statement of settlement of account between two parties) tai būtų atsiskaitymą paliudijantis dokumentas. Bet jei banko išrašo būsena, tai bus apmokėta sąskaita. Todėl visada yra naudinga, klausiant klausimą, pateikti kuo išsamesnį konteksą, tada ir atsakymai bus tikslesni.
Selected response from:

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 08:50
Grading comment
Nesu tikra, nes šis terminas buvo naudojamas banko išraše kaip "status" (būsena) bankinio pavedimo. Man čia labiau panašu į "apmokėtą sąskaitą", bet vis dar nesu tikra.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Atsiskaitymą paliudijantis dokumentas
Inga Jokubauske


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Atsiskaitymą paliudijantis dokumentas


Explanation:
Atsiskaitymą paliudijantis dokumentas
arba
apmokėjimą paliudijantis dokumentas

Pvz., viena šalis (A) pridarė kitai šaliai (B) nuostolių, draugiškai susitarė, kad A atlygins B visus nuostolius. Taip padarė ir pasirašė atsiskaitymą paliudijantį dokumentą, kurį vėliau, jei prireiktų, A galėtų panaudoti teisme kaip įrodymą apie žalos atlyginimą/nuostoloų atlyginimą/atsiskaitymą.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-05-08 12:20:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pagal paaiškinimą (Written statement of settlement of account between two parties) tai būtų atsiskaitymą paliudijantis dokumentas. Bet jei banko išrašo būsena, tai bus apmokėta sąskaita. Todėl visada yra naudinga, klausiant klausimą, pateikti kuo išsamesnį konteksą, tada ir atsakymai bus tikslesni.

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Nesu tikra, nes šis terminas buvo naudojamas banko išraše kaip "status" (būsena) bankinio pavedimo. Man čia labiau panašu į "apmokėtą sąskaitą", bet vis dar nesu tikra.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search