12:45 Nov 20, 2012 |
English to Lithuanian translations [PRO] Fisheries / . | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Loreta Alechnaviciute Hoffmann Lithuania Local time: 17:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | (žvejo) kuoka |
| ||
1 | žuviamušis |
|
priest (tool) žuviamušis Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
priest (tool) (žvejo) kuoka Explanation: "Kuoka" is the exact name for the tool that looks like that. But this word doesn't mean a 'tool for quickly killing fishes' authomatically. I suppose to precede this word with the word meaning fishers'. Reference: http://www.zvejys.lt/market/index.php?dispatch=products.view... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.