tumour cell fusion vaccine

Lithuanian translation: sulietųjų naviko ląstelių vakcina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tumour cell fusion vaccine
Lithuanian translation:sulietųjų naviko ląstelių vakcina
Entered by: Vaida Vrubliauskienė

12:15 Sep 15, 2016
English to Lithuanian translations [PRO]
Science - Genetics / Vaccines
English term or phrase: tumour cell fusion vaccine
Iš anksto dėkoju už LT atitikmenį
Vaida Vrubliauskienė
Lithuania
Local time: 10:45
sulietųjų naviko ląstelių vakcina
Explanation:
tai gan naujas dalykas, nors ląstelių sąlaja, sulietosios ląstelės terminas lietuvių k. yra. Dendritinės arba antigeną (epitopą) pateikiančios ląstelės yra imuniteto dalis, kuri suskaido į organizmą patekusį negerietį (antigeną) į epitopus ir jį "prikišamai parodo" (prezentuoja) savitojo imuninio atsako sistemai. Vieną negerietį gali sudaryti keli antigenai, o APL pateikia tik po vieną jų. Tad vakcina (šiuo atveju, nuo vėžio) sudaryta iš sulietų naviko ląstelės dalių, pagal kurias savitojo atsako imuninės ląstelės gali veiksmingiau atpažinti vėžines ląsteles
Selected response from:

Loreta Alechnaviciute Hoffmann
Lithuania
Local time: 10:45
Grading comment
Ačiū
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sulietųjų naviko ląstelių vakcina
Loreta Alechnaviciute Hoffmann
3skiepai nuo navikinių ląstelių sintezės
Leonardas
3vakcinavimas/skiepai sintezuotomis antigeną pateikiančiomis ląstelėmis
Rita Vaicekonyte


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
skiepai nuo navikinių ląstelių sintezės


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 10:45
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vakcinavimas/skiepai sintezuotomis antigeną pateikiančiomis ląstelėmis


Explanation:
Tumour cell fusion vakcina dažniau vadinama antigen presenting fusion cell vaccine arba dendritic cell vaccine. Ji skirta vėžio imunoterapijai.
Lietuviškai antigen fusion verčiama ir kaip antigeną prezentuojančios (ląstelės), bet tai tikrai turėtų būti nevartotinas skolinys.
Apie APC (APL) daugiau čia: https://www.google.lt/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-09-15 15:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

Taip, man rodos, kad tas pats, tik gal kiekvienu atveju yra arba sukonkretinamas tas vakcinavimo tipas, arba subendrinamas. Versčiau turbūt sinteztuotų dendritinių/antigeną pateikiančių ląstelių vakcina.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Dėkoju už paaiškinimą. Mano tikslus originalo pavadinimas: Dendritic cell/tumour cell fusion vaccine. Šie abu variantai reiškia tą patį? Kaip siūlytumėte tiksliai išversti? Sintezuotų antigeną pateikiančių ląstelių vakcina? Iš anksto dėkoju


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Loreta Alechnaviciute Hoffmann: nors pateikto vertimo esmė ir nėra visiškai klaidinga, bet paaiškinime supainiota daugybė dalykų
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sulietųjų naviko ląstelių vakcina


Explanation:
tai gan naujas dalykas, nors ląstelių sąlaja, sulietosios ląstelės terminas lietuvių k. yra. Dendritinės arba antigeną (epitopą) pateikiančios ląstelės yra imuniteto dalis, kuri suskaido į organizmą patekusį negerietį (antigeną) į epitopus ir jį "prikišamai parodo" (prezentuoja) savitojo imuninio atsako sistemai. Vieną negerietį gali sudaryti keli antigenai, o APL pateikia tik po vieną jų. Tad vakcina (šiuo atveju, nuo vėžio) sudaryta iš sulietų naviko ląstelės dalių, pagal kurias savitojo atsako imuninės ląstelės gali veiksmingiau atpažinti vėžines ląsteles

Loreta Alechnaviciute Hoffmann
Lithuania
Local time: 10:45
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ačiū
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search