08:50 Nov 18, 2015 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / Career Ladder | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramunas Kontrimas Lithuania Local time: 11:33 | ||||||
Grading comment
|
kritimas karjeros laiptais Explanation: Nežinau, ar pagal kontekstą toks vaizdingas vertimas būtų tinkamas, bet galėtų būti vienas iš variantų. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pareigų pažeminimas / pažeminimas pareigose Explanation: http://eurovoc.europa.eu/drupal/?q=lt/request&view=pt&termur... ------- https://www.xn--ratija-ckb.lt/?act=search&word=http%3A%2F%2F... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
perkėlimas į žemesnes pareigas Explanation: jei reikia gražiai ir neskaudžiai -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2015-11-18 09:19:38 GMT) -------------------------------------------------- gali būti ir: laikinas perkėlimas... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Karjeros pristabdymas, darbo apimties sumažinimas Explanation: Jūsų pačios paaiškinimas - darbo apimties (-čių) sumažinimas - būtų labai geras tokio termino vertimas, kuris neskamba taip liūdnai/neigiamai, kaip tiesioginis vertimo variantas. Karjeros pristabdymas irgi gal visai nieko. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.