GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:46 Feb 17, 2017 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inga Jokubauske United Kingdom Local time: 12:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Amerikos depoziutoriumo pakvitavimas |
|
american depositary receipt Amerikos depoziutoriumo pakvitavimas Explanation: Swedbankas verčia taip, kaip ir keletas kitų šaltinių: Amerikos depozitoriumo pakvitavimas (ADR (American Depository Receipt) https://ib.swedbank.lt/private/investor/portfolio/legalAndTaxes/glossary?language=LIT Reference: http://www.finansistas.net/depozitoriumo-pakvitavimai.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.