video wall

Lithuanian translation: vaizdo siena

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:video wall
Lithuanian translation:vaizdo siena
Entered by: Rasa Didžiulienė

14:37 Jan 4, 2016
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: video wall
A video wall is a special multi-monitor setup that consists of multiple computer monitors, video projectors, or television sets tiled together contiguously or overlapped in order to form one large screen. Typical display technologies include LCD panels, Direct View LED arrays, blended projection screens, Laser Phosphor Displays, and rear projection cubes.
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 02:27
vaizdo siena
Explanation:
Tai gana plačiai vartojamas ir pritapęs terminas.
Selected response from:

Marius Cerniauskas
Lithuania
Local time: 02:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3vaizdo siena
Marius Cerniauskas
4Skaitmeninė (integruoto) vaizdo siena
Rita Vaicekonyte
4vaizdasienė
Leonardas


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
vaizdo siena


Explanation:
Tai gana plačiai vartojamas ir pritapęs terminas.


    Reference: http://www.audiovizualika.lt/paslaugos/vaizdo-sienu-nuoma
    Reference: http://audiotonas.lt/Vaizdo_siena_teleloto
Marius Cerniauskas
Lithuania
Local time: 02:27
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mindaugas Putelis: Pritariu
13 mins

agree  Algis Masys
38 mins

agree  Eugene Macijauskas (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Skaitmeninė (integruoto) vaizdo siena


Explanation:
Versčiau arba kaip skaitmeninė, arba dar gal pridėčiau ir sinchroninio ar integruoto vaizdo siena, nes keli ekranai vienu metu veikia kaip vienas.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-01-04 15:04:25 GMT)
--------------------------------------------------

Beje, kadangi šio termino vertimas nėra plačiai žinomas/nusistovėjęs, aš skliaustuose palikčiau ir anglišką terminą.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vaizdasienė


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 02:27
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search