Full Code Test

Lithuanian translation: bylos kvalifikavimas pagal Kodeksą

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Full Code Test
Lithuanian translation:bylos kvalifikavimas pagal Kodeksą
Entered by: Rasa Didžiulienė

11:58 Sep 18, 2019
English to Lithuanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Full Code Test
Applicable in: UK
Document: The Code for Crown Prosecutors

Description:

Prosecutors must only start or continue a prosecution when the case has passed both stages of the Full Code Test. The exception is when the Threshold Test may be applied (see section 5).

4.2 The Full Code Test has two stages: (i) the evidential stage; followed by (ii) the public interest stage.
4.3 The Full Code Test should be applied:

a) when all outstanding reasonable lines of inquiry have been pursued; or
b) prior to the investigation being completed, if the prosecutor is satisfied that any further evidence or material is unlikely to affect the application of the Full Code Test, whether in favour of or against a prosecution.
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 10:54
bylos kvalifikavimas pagal Kodeksą
Explanation:
pamąstymui
Selected response from:

Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 10:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3pilnutinis testas pagal kodeksą; dviejų pakopų testas
Leonardas
3bylos kvalifikavimas pagal Kodeksą
Ramunas Kontrimas


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
full code test
pilnutinis testas pagal kodeksą; dviejų pakopų testas


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 10:54
PRO pts in category: 671
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
full code test
bylos kvalifikavimas pagal Kodeksą


Explanation:
pamąstymui

Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 10:54
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search