11:19 May 16, 2009 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: The LT>EN Guy United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | reketo mechanizmas |
|
ratchet reketo mechanizmas Explanation: "Ratchet" reiškia "reketo mechanizmas" (žr. kad ir Vikipedija). "Thinking behind" reiškia tiesiog "idėja", "sumanymas", t.t. Taigi visą frazę butų galima versti pvz. "iš dalies buvo panaudotas reketo mechanizmo principas". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.