atheroma burden

Lithuanian translation: žalinga ateroma

11:26 Jul 27, 2012
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Kraujagyslių tyrimai
English term or phrase: atheroma burden
Kontekstas galėtų būti toks, kaip čia http://bja.oxfordjournals.org/content/91/5/656.full

Iš anksto dėkoju
Vaida Vrubliauskienė
Lithuania
Local time: 16:32
Lithuanian translation:žalinga ateroma
Explanation:
žinau iš patirties...

--------------------------------------------------
Note added at 129 dienos (2012-12-03 18:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

būtų labai miela sužinoti, koks atsakymas Jums buvo naudingiausias, jei buvo, nes Jūs savo klausimo "neuždarote" nuo liepos mėn.
Selected response from:

vita_translates
Lithuania
Local time: 16:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4žalinga ateroma
vita_translates
2ateromos kliūtys
Gintautas Kaminskas


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ateromos kliūtys


Explanation:
Žodis „ateroma“ vartojamas lietuviškai:

Alytaus apskrities S. Kudirkos ligoninės biblioteka
www.ligonine.lt/biblioteka/
Specialisto komentaras: Nuo ateromos plyšymo - apsauginis atorvastatino poveikis.

ututi.com/content/get_content/11077
Sveikas endotelis gamina NO ir kitus mediatorius, kurie apsaugo nuo ateromos.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
žalinga ateroma


Explanation:
žinau iš patirties...

--------------------------------------------------
Note added at 129 dienos (2012-12-03 18:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

būtų labai miela sužinoti, koks atsakymas Jums buvo naudingiausias, jei buvo, nes Jūs savo klausimo "neuždarote" nuo liepos mėn.

vita_translates
Lithuania
Local time: 16:32
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search