Target engagement

Lithuanian translation: nusitaikymas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Target engagement
Lithuanian translation:nusitaikymas
Entered by: Rita Vaicekonyte

17:27 Mar 2, 2017
English to Lithuanian translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: Target engagement
Koks būtų lietuviškas "target engagement" vertimas?
IndreM
Lithuania
Local time: 15:46
nusitaikymas
Explanation:
Paprastai vartojama turint omenyje nusitaikyti šauti/paleisti kitokią amuniciją, to engage target- nusitaikyti.
Selected response from:

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nusitaikymas
Rita Vaicekonyte


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
target engagement
nusitaikymas


Explanation:
Paprastai vartojama turint omenyje nusitaikyti šauti/paleisti kitokią amuniciją, to engage target- nusitaikyti.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search