mindfulness

Lithuanian translation: savivoka/savistaba/sąmoningumas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mindfulness
Lithuanian translation:savivoka/savistaba/sąmoningumas
Entered by: Rita Vaicekonyte

10:00 Jan 22, 2017
English to Lithuanian translations [PRO]
Psychology / Rytų psichologija
English term or phrase: mindfulness
Psichologijos žodyne randu tokį variantą - 'sutelktis į išgyvenamus potyrius'. Pagal prasmę man tinka, bet tekstas skirtas plačiajai visuomenei, ne specialistams, todėl gal galėtumėte pasiūlyti kokį paprastesnį atitikmenį. Mano sakinukų pavyzdžiai:
Steps to mindfulness
Being mindful means you pay attention to current feelings, thoughts, sensations...

Iš anksto dėkoju
Vaida Vrubliauskienė
Lithuania
Local time: 08:07
savivoka/savistaba/sąmoningumas
Explanation:
Vieno tokio lietuviško žodžio, kuris sugebėtų perteikti tai, kas norima pasakyti per "mindfulness", nėra, nes tai reiškia ir sąmoningumą savo ir kitų/aplinkos atžvilgiu, ir savistabą atliekant kažkokius veiksmus, t.y. kaip jie įtakoja juos atliekantį asmenį, ir savivoką, tiek atliekamų veiksmų sau atžvilgiu, tiek jų įtakai aplinkai ir/ar ateičiai. Jei kontekstas ir formatas leidžia, aš "steps to mindfulness" versčiau kaip "Žingsniai sąmoningumo, savistabos ir savivokos link", nes midfulness yra self-awareness, introspection, consideration, responsibility, consciousness koncepcijų mišinys.
Selected response from:

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Grading comment
Ačiū
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sąmoningumas
SimonaK
4savivoka/savistaba/sąmoningumas
Rita Vaicekonyte
3įsisamoninimas
Ramunas Kontrimas
3atidumas
Leonardas
3savivoka
Inga Jokubauske


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
įsisamoninimas


Explanation:
yra toks variantas

Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 08:07
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atidumas


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 08:07
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sąmoningumas


Explanation:
Pati besidomėdama Rytų filosofija daug kur sutinku būtent šį vertimą į lietuvių kalbą.

SimonaK
United Kingdom
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
savivoka


Explanation:
Pagal prasmę, mano nuomone, gana artima reikšmė.

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
savivoka/savistaba/sąmoningumas


Explanation:
Vieno tokio lietuviško žodžio, kuris sugebėtų perteikti tai, kas norima pasakyti per "mindfulness", nėra, nes tai reiškia ir sąmoningumą savo ir kitų/aplinkos atžvilgiu, ir savistabą atliekant kažkokius veiksmus, t.y. kaip jie įtakoja juos atliekantį asmenį, ir savivoką, tiek atliekamų veiksmų sau atžvilgiu, tiek jų įtakai aplinkai ir/ar ateičiai. Jei kontekstas ir formatas leidžia, aš "steps to mindfulness" versčiau kaip "Žingsniai sąmoningumo, savistabos ir savivokos link", nes midfulness yra self-awareness, introspection, consideration, responsibility, consciousness koncepcijų mišinys.

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Ačiū
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search