07:49 Jan 17, 2008 |
English to Lithuanian translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vita_translates Lithuania Local time: 01:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | atsižvelgiant į funkciškumą, remiantis faktais, formalaus pateikimo „atpažįstamumu“ |
| ||
3 | žr. komentarą |
|
in the light of functionality, relying on the convenience of evidence, on the \'k atsižvelgiant į funkciškumą, remiantis faktais, formalaus pateikimo „atpažįstamumu“ Explanation: atsižvelgiant į funkciškumą, remiantis faktais, formalaus pateikimo „atpažįstamumu“. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
žr. komentarą Explanation: Bandysiu išversti frazę: Žodis "autorius" apibrėžiamas įskaitant autorystės priskyrimą funkcionalumo erdvėje, vadovaujantis faktais/įrodymais, bei atsižvelgiant į formalaus pateikimo/pristatymo "atpažistatumą". Gal žodis "atpažįstamumas" čia galėtų būti siejamas su autoriaus originalumu, jo kūrybos atpažinimu iš karto, nesupainiuojant jo su kitu... Mano būtų tokia nuomonė... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.