Outer works

Lithuanian translation: išoriniai statiniai

19:09 Feb 16, 2010
English to Lithuanian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: Outer works
With the rise ofnartillery, the fortress developed as an architectural necessary into ever more complex and demanding systems of bastions, citadels, casemates, forts and outer works, their integrated whole cities and landscapes into a complicated network of sophisticated,military defence lines (5).

Gal galetumete paaiskinti antra sakinio dali? Kaip cia atsiranda "their"?
_astra_
Lithuania
Local time: 17:15
Lithuanian translation:išoriniai statiniai
Explanation:
Spėju, kad čia gramatinė klaida. "their" = "they".

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-02-17 12:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

Kalbama apie fortifikacijos statinius, tai tikslesnis vertimas būtų "išoriniai įtvirtinimai".
Selected response from:

Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 17:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1išoriniai statiniai
Kristina Radziulyte
4išorės infrastruktūra
vita_translates


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
outer works
išoriniai statiniai


Explanation:
Spėju, kad čia gramatinė klaida. "their" = "they".

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-02-17 12:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

Kalbama apie fortifikacijos statinius, tai tikslesnis vertimas būtų "išoriniai įtvirtinimai".

Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 17:15
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ugne Vitkute (X)
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
outer works
išorės infrastruktūra


Explanation:
Infrastruktūra tai ne tik statiniai, bet ir keliai, tiltai ir pan.

--------------------------------------------------
Note added at 1 diena24 min. (2010-02-17 19:33:22 GMT)
--------------------------------------------------

Kadangi kontekstas neatsiejamas nuo tvirtovės ginybinės linijos, tai tie "outer works" čia savo ruožtu yra viskas, kas pastatyta už pilies sienų (reiškia išorėje) ir gali būti gerokai nutolę bei jų (tų "outer works") paskirtis yra neleisti priešui priartėti prie tvirtovės...kaip įvardyti tuos "outer works"?. Mano supratimu, tai gali būti tiek statiniai, įtvirtinimai, gal net grioviai, kanalai...taigi siūlyčiau pavadinti juos GINYBINĖS INFRASTRUKTŪROS OBJEKTAIS...manau, labai vykęs įvardijimas...

Čia rasite daugiau info:

http://www.kronoskaf.com/syw/index.php?title=1758_-_Siege_of...

Example sentence(s):
  • Lėtai zonoje sprendžiami ir išorės infrastruktūros įrengimo darbai.

    Reference: http://www.ukmin.lt/lt/veiklos_kryptys/investicijos/lez/lez....
vita_translates
Lithuania
Local time: 17:15
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search