18:40 Nov 1, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / delivery conditions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Justas Staniulis Local time: 10:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | išsiuntimas / išgabenimas |
|
shipment išsiuntimas / išgabenimas Explanation: Logistikoje „shipment“ momentu, priklausomai nuo konkrečios sutarties sąlygu, laikomas arba prekės išgabenimas iš siuntėjo gamyklos ar sandėlio, ar prekės pakrovimas į laivą, traukinį ar lėktuvą siuntėjo pusėje (vadinamasis FOB, freight on board). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.