field-staff

Lithuanian translation: vietos personalas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:field-staff
Lithuanian translation:vietos personalas
Entered by: Rasa Didžiulienė

10:46 Apr 24, 2014
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: field-staff
How would you translate "field-staff" in Lithuanian?

Definition: Company employees whose work is in the marketplace outside of the company office and who are thus said to work in the field. In retailing, the field staff are the manufacturer's representatives, also known as detail persons.
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 10:40
vietos personalas
Explanation:
.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 10:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3vietos personalas
Leonardas


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vietos personalas


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 10:40
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search